Keine exakte Übersetzung gefunden für مادَة غذائيَة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مادَة غذائيَة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Il absorbe les nutriments de sa proie, ne laissant que l'eau et des résidus métaboliques.
    ...إنه يمتص المادة الغذائية من ضحاياه يترك فقط الماء والبقايا الأيضية
  • Ils en extraient les nutriments et rendent le reste. C'est une belle façon de dire "merde de ver".
    .هُم يستخرجون المادّة الغذائيّة ويُرجعون الباقي - .هذه طريقة لطيفة لقول غائط الدودة -
  • En novembre 2006, le Congrès de la Nouvelle-Calédonie a entériné d'ambitieuses mesures d'exonération de taxes sur un panier de 14 produits alimentaires de base.
    وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2006 أقرّ مجلس نواب الإقليم إعفاءات ضريبية بعيدة المدى لمجموعة تضم 14 مادة غذائية أساسية.
  • Une liste de 115 entrées agrégées de produits alimentaires a été constituée en outre pour la compilation des bilans alimentaires et des comptes d'offre et d'utilisation.
    وإضافة إلى ذلك، وضعت قائمة تتضمن 115 مادة غذائية مجمعة، بغرض تجميع ”ميزانيات الأغذية وحسابات الإمداد والاستخدام“.
  • Afin d'assurer aux missions un choix de denrées satisfaisant, le Département des opérations de maintien de la paix a mis au point une liste de rations nutritives et équilibrées comprenant plus de 400 produits alimentaires.
    ولإتاحة اختيار المؤن الغذائية بصورة مرضية، وضعت إدارة عمليات حفظ السلام ”جدولا بحصص الإعاشة المفيدة للصحة والمتوازنة من الناحية الغذائية“ يشمل ما يزيد على 400 مادة غذائية.
  • La profondeur est fonction de la taille et de l'abondance des organismes dépositivores, lesquels sont tributaires dans un environnement où la nourriture est rare, cas des fonds marins, des apports alimentaires que leur procure le carbone organique particulaire (Smith et Rabouille, 2002).
    يتوقف عمق الطبقة الممخوضة على حجم ووفرة الحيوانات المتغذية على الرواسب، اللذين يتوقفان بدورهما، في ظروف المياه العميقة المحدودة الغذاء، على انسياب المادة الغذائية على شكل كربون عضوي جسيمي إلى قاع البحر (Smith and Rabouille, 2002).
  • En outre, une liste de 200 produits alimentaires primaires a été établie pour la compilation des bilans alimentaires et des bilans de l'offre et de la consommation qui constituent des critères importants de l'évaluation des progrès en vue de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.
    وإضافة إلى ذلك، تم تحديد قائمة من 200 مادة غذائية أساسية مجمعة بغرض تجميع ميزانيات الأغذية وحسابات استخدام الإمدادات، حيث تلعب الإحصاءات والمؤشرات دورا هاما في رصد التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
  • Lors de l'étude de l'alimentation totale réalisée par la FDA en 2003, de l'alpha-HCH a été détecté dans 35 des 100 denrées alimentaires analysées (informations communiquées en 2007 au titre de l'Annexe E par le Réseau international pour l'élimination des POP).
    وفي دراسة عن النظام الغذائي الكلّي قامت بها إدارة الأغذية والعقاقير (FDA) في عام 2003 بشأن المواد الغذائية، كُشف وجود المادة (HCH)-ألفا في 35 مادة غذائية (معلومات مقدَّمة عن المرفق هاء من IPEN، 2007).
  • L'accumulation de la substance dans la chaîne alimentaire n'est pas détéctable (Danish EPA, 1999).
    ولم يتم اكتشاف تراكم للمادة في السلسلة الغذائية (وكالة الحماية البيئية، 1999).
  • Les populations autochtones de l'Arctique sont particulièrement susceptibles de subir une exposition via la nourriture, du fait qu'ils tirent leur subsistance d'animaux comme le caribou, le poisson, le phoque et la baleine.
    ويُلاحظ أن السكان الأصليين في المنطقة القطبية معرّضون بصفة خصوصية من خلال نظامهم الغذائي للمادة (HCH)-ألفا وذلك عن طريق أغذية مثل لحوم الرنّة والأسماك والعجول البحرية والحيتان.